Keine exakte Übersetzung gefunden für استلام ملف

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch استلام ملف

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Hey! Je veux juste vous confirmer avoir reçu les dossiers sur de John le Rouge.
    مرحباً. أردتُ أن أعبّر عن شكري .(لوصل إستلام ملفات (ريد جون
  • En réponse aux observations du Gouvernement, la source fait savoir que le 8 novembre 2005, les trois hommes étaient toujours en détention, alors que le Gouvernement continuait à déclarer qu'il attendait que les autorités américaines leur communiquent les dossiers.
    ويقول المصدر في رده على ملاحظات الحكومة إن الأشخاص الثلاثة محتجزون منذ 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 بينما لا تزال الحكومة تصرح بأنها تنتظر استلام الملفات المتعلقة بقضاياهم من سلطات الولايات المتحدة.
  • Nos forces nationales sont parvenues à assumer les fonctions de sécurité de la force multinationale en Iraq dans huit gouvernorats.
    وقد نجحت قواتنا الوطنية في استلام الملف الأمني كاملا من القوات المتعددة الجنسيات في ثمانية محافظات وفي النية الاستمرار وصولا إلى وضع جميع المحافظات الثمانية عشرة تحت السيطرة الأمنية الكاملة لقواتنا خلال عام 2008.
  • On mentionnera parmi les lacunes fréquemment décelées dans les 10 missions faisant l'objet de l'audit : a) l'absence d'une zone de haute sécurité pour la réception des appels d'offres; b) l'incapacité à établir de façon systématique des comités chargés de l'ouverture des appels d'offres; c) la date et l'heure de la réception des appels d'offres, qui n'étaient pas toujours conservées dans le dossier; et d) le manque d'uniformité dans l'utilisation des états récapitulatifs des avis d'adjudication de manière à pouvoir conserver la trace des appels d'offres.
    وشملت أوجه الضعف المشتركة التي وجدت في البعثات العشر ما يلي: (أ) عدم وجود منطقة آمنة على نحو كاف لاستلام العطاءات؛ و (ب) عدم إنشاء لجان لفتح العطاءات في كل الأحوال؛ و (ج) عدم المداومة على الاحتفاظ بتواريخ ومواعيد استلام العطاءات في ملفات؛ و (د) الاستخدام غير المتسق لصحيفة بيانات موجز الطلبات لتسجيل العطاءات.